謎が深まった人が約一名。
なにを一生懸命調べていたかって言うと、
名前。
VAMPSLAYER
VAMPって男たらし?とかそーゆー意味。
SLAYERはドラクエでも有名なドラゴンスレーヤーのスレイヤーって意味。
VAMP殺しって意味ね。
俺も浮気性女は殺したいw
knellとか色々見て(’ε’) フーンってなっていた。
ちなみに、結構周知だとはおもいますが、
knellはネルと発音します。
knight knife knee とかと同じ原理です。
古英語だと発音されたらしい。
knightはクニート
knifeはクニーフ
knellだったらク(カ)ネル⇒おそらくアとウの中間音みたいな発音記号ヘ音記号みたいなやつ?
で、これがなぜ落ちたかという原因は
「こんにゃろー」
の原理。
コンニャロー
を激しく怒って言うと、
ンニャロー
ってなりますね?
N音の前のKは落ちやすい。
これが人間の発声構造かなんか。
専門ではないので、あとは放置。
あくまで聞いた話なので。
話を戻して、
更に検索しまくり。
Tyr←これは軍神ていうのはご存知だと思いますが、これが火曜日をあらわすtuesdayの語源になったと新しく情報を付け加えておこう。
AUGEさんて女の人だったのですね。
しかも、ヘラクレスに犯されてtelescope?←これはスペル似ているけど、語源か?
で、色々、日本人のIDが外国の方にどう見られているか検証しました。
まず初めに、
kidmangray
ですが、前半のkidmanは俳優を連想させるか豪州で牧場王になった人を連想させる感じです。Grayに関してはーま、色ですかね。
でも、KID MAN GAY に読みかえられることが多いと思ったら、
あれでした。
子供でもー大人でもドントコイ的な名前です。
ひどい。
ほかにも調べてみました。
とりあえず、syasukeがネタになったら面白いだろうと検索したが、英語のスペリングにsyaというのは無いみたいです。じゃ、sukeはなんか無いかなーて調べたけど無い。詰まらん。
Councilを一通り調べてみた。
norari⇒noraはエレノアとかレノアのニックネームみたいです。女の子。poparisusan3みたいな感じで女性を連想させている可能性が大です。
yunino⇒これも該当英語なし。
Arubino⇒これは明らかにスペルミスかな?蓮の花を表す英単語はalbinoな訳で、完全ローマ字です。んーAruって言う接頭辞ありそうだったので調べたけど該当する語無し。おそらくyuninoやSYASUKEと同様に単に名前として認識されている可能性大。
HenkutuTC⇒とりあえず、Henてドイツとかのスペルに多いんじゃなかったけ?ドイツ人ですか?ちなみに英語だとHenは雌鶏を表します。卵生みなさい。涙を出しながら。
Stertrek⇒これはースペルミスと認識か、もしくはSterは滅菌するとかそーゆー意味の単語sterlizeの略として認識されているかも。
trekは長くて辛い旅って意味。辛い除菌の旅ですね。
MONOgatari⇒monoは化学を学んだことがある人なら知っている、1を表す単語です。MONOさんのセカンド(偽者)は確実にDIgatariを作るべきです。そしたら、僕がTRIgatariを作ります。目指せ、CENTIgatari。
雑談⇒mono- di- tri- tetra- penta- hexa- hepta- octa- nona- deca-がギリシャの1〜10。
1から順に、
monopoly(有名なゲームですね。)ちなみにpolyはたくさんって意味ーポリバケツのポリです。
di-これは英語にはあんまり残っていない?というか、bi-という接頭辞になってます。bi-scuit(ビスケット)とかを見ると良く分かります。ちなみにScuitは焼くの意。ほかにもbi-cycle⇒二つの車輪⇒チャリンコとか。
tri-トリオとか残ってるね。
tetra-テトラポット(海の波を消すやつ)テトリスー4つのブロックの組み合わせが落ちてくるから。
penta-アメリカ国防省の形が5角形なのでペンタゴンなのです。
hexa-ヘキサゴン。これは6人の出演者がどーのーこーのー
hepta-これは難しい。まず、幾何学的側面から考えると正確な7角形を作るのはかなりの困難。
更に化学的な性質から見ると7価の元素はハロゲンと呼ばれ、電気的陰性度が高いため−1価として存在する。そのため最外郭電子7はほぼありえない状態。また、共有結合を作りにくいため、有機化学では登場しない。(きまぐれは化学専攻ではありません。高校生までの知識)
数字で考えても素数の中で最もなじみが薄い数字。2・3・5までの数字は5⇒10進法を使っているのでなじみやすいが、7は厳しい。
そのためか該当する言葉が見つからなかった。唯一北斗七星が可能性あるかと調べたらダメだった。
慣習的になさげ。
oct-これは簡単2の3剰だから。オクトパス⇒タコね。パスは足って意味だっけか。オクターブ⇒鍵盤のドからドまでは8音です。だからオクターブ。
nona-これも厳しい。ありそうだけどないかな?化学用語では一杯ある(他のも)けど、一般的に知られている単語で調べたら該当なし。良く考えたら9角形って書きにくいね。3等分が難しいもん。
deca-decadeって(高校までの基本英単語)がありますね。10年て意味。どっちかって言うと、deci-に転じて(フランス系ねコッチは)デシリットル(リットルの10分の1)とかになっているっぽい。もしかしたらだけど、「デカンタ」って単語はこれが語源になっているかも。ワインが10杯分注げるヤカン?見たいな意味で。
ものがたりねたで大分書いたぞ。
で、桜の中で英語っぽい人発見。
これはたまたまTOEICに向けて勉強中。
facilityって単語が出てきたの。(つーか、これがきっかけでいままでのことをいろいろ調べていた。)
問題なく、 エ ロ イ 人 と和訳充てたらぜんぜん?違いました。
facile
1 容易な たやすく得られる
2 軽妙な 流暢な 手早い
3 軽率な
4 くつろいだ
facility
1 容易さ 人の良さ 器用さ 腕前 流暢
2 便益 設備 軍の補給基地
Facilリスペクトなので、facilityのほうの接頭辞をいただいたんだと脳内変換した。
多分、腕前・流暢・軍の補給基地。
この辺のどれかから引っ張ってきていると予想。
でも、ある意味、エロイ人って和訳当たってるよねw
なんか、他の人の日記でもエロイって言っていた。
たまたま、今日の電車の中での暇つぶしで出てきたのをそれで思い出し書いてみた。
MONOで書きすぎだな。
なにを一生懸命調べていたかって言うと、
名前。
VAMPSLAYER
VAMPって男たらし?とかそーゆー意味。
SLAYERはドラクエでも有名なドラゴンスレーヤーのスレイヤーって意味。
VAMP殺しって意味ね。
俺も浮気性女は殺したいw
knellとか色々見て(’ε’) フーンってなっていた。
ちなみに、結構周知だとはおもいますが、
knellはネルと発音します。
knight knife knee とかと同じ原理です。
古英語だと発音されたらしい。
knightはクニート
knifeはクニーフ
knellだったらク(カ)ネル⇒おそらくアとウの中間音みたいな発音記号ヘ音記号みたいなやつ?
で、これがなぜ落ちたかという原因は
「こんにゃろー」
の原理。
コンニャロー
を激しく怒って言うと、
ンニャロー
ってなりますね?
N音の前のKは落ちやすい。
これが人間の発声構造かなんか。
専門ではないので、あとは放置。
あくまで聞いた話なので。
話を戻して、
更に検索しまくり。
Tyr←これは軍神ていうのはご存知だと思いますが、これが火曜日をあらわすtuesdayの語源になったと新しく情報を付け加えておこう。
AUGEさんて女の人だったのですね。
しかも、ヘラクレスに犯されてtelescope?←これはスペル似ているけど、語源か?
で、色々、日本人のIDが外国の方にどう見られているか検証しました。
まず初めに、
kidmangray
ですが、前半のkidmanは俳優を連想させるか豪州で牧場王になった人を連想させる感じです。Grayに関してはーま、色ですかね。
でも、KID MAN GAY に読みかえられることが多いと思ったら、
あれでした。
子供でもー大人でもドントコイ的な名前です。
ひどい。
ほかにも調べてみました。
とりあえず、syasukeがネタになったら面白いだろうと検索したが、英語のスペリングにsyaというのは無いみたいです。じゃ、sukeはなんか無いかなーて調べたけど無い。詰まらん。
Councilを一通り調べてみた。
norari⇒noraはエレノアとかレノアのニックネームみたいです。女の子。poparisusan3みたいな感じで女性を連想させている可能性が大です。
yunino⇒これも該当英語なし。
Arubino⇒これは明らかにスペルミスかな?蓮の花を表す英単語はalbinoな訳で、完全ローマ字です。んーAruって言う接頭辞ありそうだったので調べたけど該当する語無し。おそらくyuninoやSYASUKEと同様に単に名前として認識されている可能性大。
HenkutuTC⇒とりあえず、Henてドイツとかのスペルに多いんじゃなかったけ?ドイツ人ですか?ちなみに英語だとHenは雌鶏を表します。卵生みなさい。涙を出しながら。
Stertrek⇒これはースペルミスと認識か、もしくはSterは滅菌するとかそーゆー意味の単語sterlizeの略として認識されているかも。
trekは長くて辛い旅って意味。辛い除菌の旅ですね。
MONOgatari⇒monoは化学を学んだことがある人なら知っている、1を表す単語です。MONOさんのセカンド(偽者)は確実にDIgatariを作るべきです。そしたら、僕がTRIgatariを作ります。目指せ、CENTIgatari。
雑談⇒mono- di- tri- tetra- penta- hexa- hepta- octa- nona- deca-がギリシャの1〜10。
1から順に、
monopoly(有名なゲームですね。)ちなみにpolyはたくさんって意味ーポリバケツのポリです。
di-これは英語にはあんまり残っていない?というか、bi-という接頭辞になってます。bi-scuit(ビスケット)とかを見ると良く分かります。ちなみにScuitは焼くの意。ほかにもbi-cycle⇒二つの車輪⇒チャリンコとか。
tri-トリオとか残ってるね。
tetra-テトラポット(海の波を消すやつ)テトリスー4つのブロックの組み合わせが落ちてくるから。
penta-アメリカ国防省の形が5角形なのでペンタゴンなのです。
hexa-ヘキサゴン。これは6人の出演者がどーのーこーのー
hepta-これは難しい。まず、幾何学的側面から考えると正確な7角形を作るのはかなりの困難。
更に化学的な性質から見ると7価の元素はハロゲンと呼ばれ、電気的陰性度が高いため−1価として存在する。そのため最外郭電子7はほぼありえない状態。また、共有結合を作りにくいため、有機化学では登場しない。(きまぐれは化学専攻ではありません。高校生までの知識)
数字で考えても素数の中で最もなじみが薄い数字。2・3・5までの数字は5⇒10進法を使っているのでなじみやすいが、7は厳しい。
そのためか該当する言葉が見つからなかった。唯一北斗七星が可能性あるかと調べたらダメだった。
慣習的になさげ。
oct-これは簡単2の3剰だから。オクトパス⇒タコね。パスは足って意味だっけか。オクターブ⇒鍵盤のドからドまでは8音です。だからオクターブ。
nona-これも厳しい。ありそうだけどないかな?化学用語では一杯ある(他のも)けど、一般的に知られている単語で調べたら該当なし。良く考えたら9角形って書きにくいね。3等分が難しいもん。
deca-decadeって(高校までの基本英単語)がありますね。10年て意味。どっちかって言うと、deci-に転じて(フランス系ねコッチは)デシリットル(リットルの10分の1)とかになっているっぽい。もしかしたらだけど、「デカンタ」って単語はこれが語源になっているかも。ワインが10杯分注げるヤカン?見たいな意味で。
ものがたりねたで大分書いたぞ。
で、桜の中で英語っぽい人発見。
これはたまたまTOEICに向けて勉強中。
facilityって単語が出てきたの。(つーか、これがきっかけでいままでのことをいろいろ調べていた。)
問題なく、 エ ロ イ 人 と和訳充てたらぜんぜん?違いました。
facile
1 容易な たやすく得られる
2 軽妙な 流暢な 手早い
3 軽率な
4 くつろいだ
facility
1 容易さ 人の良さ 器用さ 腕前 流暢
2 便益 設備 軍の補給基地
Facilリスペクトなので、facilityのほうの接頭辞をいただいたんだと脳内変換した。
多分、腕前・流暢・軍の補給基地。
この辺のどれかから引っ張ってきていると予想。
でも、ある意味、エロイ人って和訳当たってるよねw
なんか、他の人の日記でもエロイって言っていた。
たまたま、今日の電車の中での暇つぶしで出てきたのをそれで思い出し書いてみた。
MONOで書きすぎだな。
コメント
VAMPは単にヴァンパイアの略だと思われ。
とネタにマジレスしてみる。
GUINはイタリア野郎でしたw